Report a wrong translation
On 2024-01-01 at 09:27:35
Wargor you’re not done yet with the BBCode
To see the URL address of an image, right click on it and chose “Copy Image Address”
To see the URL address of an image, right click on it and choose “Copy Image Address”
2
1
On 2024-01-01 at 09:29:52
Also "write in italique" should be "write in italics"
1
On 2024-01-04 at 08:56:43
Mistake:
Main Object (in the Challenge Editor)
Correction:
Main Goal (in the Challenge Editor)
Main Object (in the Challenge Editor)
Correction:
Main Goal (in the Challenge Editor)
1
On 2024-01-04 at 08:57:46
Mistake:
Main Object (in the Challenge Editor)
Correction:
Main Goal (in the Challenge Editor)
Main Object (in the Challenge Editor)
Correction:
Main Goal (in the Challenge Editor)
Tbh objective would fit better
4
1
On 2024-01-04 at 09:24:02
Mistake:
Main Object (in the Challenge Editor)
Correction:
Main Goal (in the Challenge Editor)
Main Object (in the Challenge Editor)
Correction:
Main Goal (in the Challenge Editor)
Tbh objective would fit better
On 2024-01-07 at 08:54:30
Here, talk about what you want that has no direct relation MKPC.
Here, you can talk about what you want that has no direct relation to MKPC.
Here, you can talk about what you want that has no direct relation to MKPC.
1
On 2024-01-07 at 09:31:54
Github repo of the site. Follow here all the ongoing developments
Github repo of the site. Follow all the ongoing developments here
Github repo of the site. Follow all the ongoing developments here
1
On 2024-01-08 at 17:29:15
Mistakes:
mode, perso
Corrections:
gamemodes, character
mode, perso
Corrections:
gamemodes, character
2
2
On 2024-01-08 at 17:43:34
Mistakes:
mode, perso
Corrections:
gamemodes, character
mode, perso
Corrections:
gamemodes, character
I agree with characters, but in terms of gamemodes I sort of agree, sort of disagree
1.) It would just be "gamemode"
2.) It would be good, but also remove the "of the game" part, as "gamemode of the game" would just be weird
On 2024-01-08 at 18:09:47
Mistakes: announces (and its missing a full stop at the end)
Corrections: announcements (and the full stop can be added in along the way)
Corrections: announcements (and the full stop can be added in along the way)
1
On 2024-01-10 at 06:19:10
When you upload a profile picture it says "Your image musn't exceed 2 MB." It is misspelled.
It should be "Your image mustn't exceed 2 MB."
It should be "Your image mustn't exceed 2 MB."
1
On 2024-02-24 at 18:20:25
Each player is attributed a rank represented by a character according to the number of messages he posted on the forum of the website. Keep posting messages to get new characters!
Each player is attributed a rank represented by a character according to the number of messages they post on the forum of the website. Keep posting messages to get new characters!
Each player is attributed a rank represented by a character according to the number of messages they post on the forum of the website. Keep posting messages to get new characters!
1
On 2024-02-24 at 19:13:21
(username) commented your circuit (track / circuit name)
(username) commented on your circuit (track / circuit name)
(username) commented on your circuit (track / circuit name)
1
On 2024-03-04 at 22:03:58
Some stuff on my profile isn't translated at all:
Advent Calendar (year) ------> (year) Advent Calendar
(NOTE: For the 2022 and 2023 editions of the Advent Calendar, the language in which de title is displayed seems to depend on the country from which the title owner comes, regardless of the language currently selected by the profile viewer (ex.: Max has the 2022/2023 titles always displayed in french even if the website is set to english, whereas Nudge has them always displayed in english even if the website is set to french)! You should fix that so that the title is always displayed in the same language as the one chosen by the profile viewer!
The 2018 edition, on the other hand, has all of its titles displayed in french no matter what, even though it uses the same titles as the 2022/2023 editions, you should fix that to make them appear in english when the website is set to that language!)
I also suggest to change the english name of the Advent Calendar winner title Winter Prodigy to Winter Wonder (sounds better imo)
Festival MKPC ------> MKPC Festival
Gagnant du Concours de Création de Niveaux ------> Level Building Contest Winner
Oscars (year) ------> (year) Oscars
Meilleur rédacteur de news ------> Best news publisher
Meilleur coureur ------> Best racer
Translation suggestions for stuff like this that isn't on my profile:
Meilleur créateur de circuits ------> Best track builder
Meilleur créateur de fanfic ------> Best fanfic writer
Membre le plus populaire ------> Most popular member
Meilleur animateur ------> Best event host
Joueur de l'année ------> Player of the year
Gagnant du Concours de Création Artistique ------> Artistic Creation Contest Winner
Festivalier ------> Festival Goer
Grand Festivalier ------> Great Festival Goer
Héraut du Chaos ------> Chaos Hero
Héros Chaotique de Bronze ------> Bronze Chaotic Hero
Héros Chaotique d'Argent ------> Silver Chaotic Hero
Héros Chaotique d'Or ------> Golden Chaotic Hero
Concours de Fanfic Hivernal ------> Winter Fanfic Contest
Écrivain devant la Cheminée ------> Writer in front of the Chimney
Écrivain avec un Chocolat Chaud ------> Writer with a Hot Chocolate
Combattant Aérien ------> Aerial Fighter
Guerrier Céleste de Bronze ------> Bronze Celestial Warrior
Guerrier Céleste d'Argent ------> Silver Celestial Warrior
Guerrier Céleste d'Or ------> Golden Celestial Warrior
Also, the MKWC winner prediction titles always appear in english and aren't translated to french!
(I hope I forgot nothing and included all non-translated event-specific titles here...)
Oh, and also the forum rank associated with a number of messages superior or equal to 400 but inferior to 500 is called Luigi d'argent in french, but Metal Luigi in english! Which one is correct?
Advent Calendar (year) ------> (year) Advent Calendar
(NOTE: For the 2022 and 2023 editions of the Advent Calendar, the language in which de title is displayed seems to depend on the country from which the title owner comes, regardless of the language currently selected by the profile viewer (ex.: Max has the 2022/2023 titles always displayed in french even if the website is set to english, whereas Nudge has them always displayed in english even if the website is set to french)! You should fix that so that the title is always displayed in the same language as the one chosen by the profile viewer!
The 2018 edition, on the other hand, has all of its titles displayed in french no matter what, even though it uses the same titles as the 2022/2023 editions, you should fix that to make them appear in english when the website is set to that language!)
I also suggest to change the english name of the Advent Calendar winner title Winter Prodigy to Winter Wonder (sounds better imo)
Festival MKPC ------> MKPC Festival
Gagnant du Concours de Création de Niveaux ------> Level Building Contest Winner
Oscars (year) ------> (year) Oscars
Meilleur rédacteur de news ------> Best news publisher
Meilleur coureur ------> Best racer
Translation suggestions for stuff like this that isn't on my profile:
Meilleur créateur de circuits ------> Best track builder
Meilleur créateur de fanfic ------> Best fanfic writer
Membre le plus populaire ------> Most popular member
Meilleur animateur ------> Best event host
Joueur de l'année ------> Player of the year
Gagnant du Concours de Création Artistique ------> Artistic Creation Contest Winner
Festivalier ------> Festival Goer
Grand Festivalier ------> Great Festival Goer
Héraut du Chaos ------> Chaos Hero
Héros Chaotique de Bronze ------> Bronze Chaotic Hero
Héros Chaotique d'Argent ------> Silver Chaotic Hero
Héros Chaotique d'Or ------> Golden Chaotic Hero
Concours de Fanfic Hivernal ------> Winter Fanfic Contest
Écrivain devant la Cheminée ------> Writer in front of the Chimney
Écrivain avec un Chocolat Chaud ------> Writer with a Hot Chocolate
Combattant Aérien ------> Aerial Fighter
Guerrier Céleste de Bronze ------> Bronze Celestial Warrior
Guerrier Céleste d'Argent ------> Silver Celestial Warrior
Guerrier Céleste d'Or ------> Golden Celestial Warrior
Also, the MKWC winner prediction titles always appear in english and aren't translated to french!
(I hope I forgot nothing and included all non-translated event-specific titles here...)
Oh, and also the forum rank associated with a number of messages superior or equal to 400 but inferior to 500 is called Luigi d'argent in french, but Metal Luigi in english! Which one is correct?
On 2024-03-09 at 14:21:32
Advent Calendar (year) ------> (year) Advent Calendar
(NOTE: For the 2022 and 2023 editions of the Advent Calendar, the language in which de title is displayed seems to depend on the country from which the title owner comes, regardless of the language currently selected by the profile viewer (ex.: Max has the 2022/2023 titles always displayed in french even if the website is set to english, whereas Nudge has them always displayed in english even if the website is set to french)! You should fix that so that the title is always displayed in the same language as the one chosen by the profile viewer!
The 2018 edition, on the other hand, has all of its titles displayed in french no matter what, even though it uses the same titles as the 2022/2023 editions, you should fix that to make them appear in english when the website is set to that language!)
I also suggest to change the english name of the Advent Calendar winner title Winter Prodigy to Winter Wonder (sounds better imo)
Festival MKPC ------> MKPC Festival
Gagnant du Concours de Création de Niveaux ------> Level Building Contest Winner
Oscars (year) ------> (year) Oscars
Meilleur rédacteur de news ------> Best news publisher
Meilleur coureur ------> Best racer
Translation suggestions for stuff like this that isn't on my profile:
Meilleur créateur de circuits ------> Best track builder
Meilleur créateur de fanfic ------> Best fanfic writer
Membre le plus populaire ------> Most popular member
Meilleur animateur ------> Best event host
Joueur de l'année ------> Player of the year
Gagnant du Concours de Création Artistique ------> Artistic Creation Contest Winner
Festivalier ------> Festival Goer
Grand Festivalier ------> Great Festival Goer
Héraut du Chaos ------> Chaos Hero
Héros Chaotique de Bronze ------> Bronze Chaotic Hero
Héros Chaotique d'Argent ------> Silver Chaotic Hero
Héros Chaotique d'Or ------> Golden Chaotic Hero
Concours de Fanfic Hivernal ------> Winter Fanfic Contest
Écrivain devant la Cheminée ------> Writer in front of the Chimney
Écrivain avec un Chocolat Chaud ------> Writer with a Hot Chocolate
Combattant Aérien ------> Aerial Fighter
Guerrier Céleste de Bronze ------> Bronze Celestial Warrior
Guerrier Céleste d'Argent ------> Silver Celestial Warrior
Guerrier Céleste d'Or ------> Golden Celestial Warrior
Also, the MKWC winner prediction titles always appear in english and aren't translated to french!
(I hope I forgot nothing and included all non-translated event-specific titles here...)
Oh, and also the forum rank associated with a number of messages superior or equal to 400 but inferior to 500 is called Luigi d'argent in french, but Metal Luigi in english! Which one is correct?
I mostly agree with this except switching the year from end to start doesn't really matter (it makes sense either way).
1
1
On 2024-04-21 at 15:20:11
Best scores time trial > Best scores in time trials
1
On 2024-05-18 at 22:37:25
Back To Official Topics was a error translation and says: Back To The Official Topics
1
3
On 2024-05-19 at 19:27:54
"you have been renamed into Army"
it should be "Your New Username is Now Army"
2