Report a wrong translation
On 2023-07-08 at 11:51:25
@Wargor please fix the error 404 message translation error NOW
PLEASE STOP, he won't do it in 2 seconds, please WAIT some time
On 2023-07-08 at 11:57:00
@Wargor please fix the error 404 message translation error NOW
If you’re talking about the “2010-2022”, that’s not here you need to say it, it’s not a TRANSLATION error, also you posted 3 messages about it
On 2023-07-10 at 21:24:36
@BackFromOhio" target="_blank" rel="noopener noreferrer">https://youtube.com/@BackFromOhio
it’s not html code + wrong account
it’s not html code + wrong account
On 2023-08-08 at 18:04:37
When you try to display the members area while offline, it says "You are offline !" while it should say "You are offline!"
1
On 2023-08-08 at 18:05:27
When you try to display the members area while offline, it says "You are offline !" while it should say "You are offline!"
uuuuuuh where is the difference
On 2023-08-08 at 18:06:48
When you try to display the members area while offline, it says "You are offline !" while it should say "You are offline!"
uuuuuuh where is the difference
There's a space after "offline" in the current translation
Sorry if this doesn't count as a wrong translation or smth, I haven't been on this topic much
On 2023-08-08 at 18:07:45
When you try to display the members area while offline, it says "You are offline !" while it should say "You are offline!"
uuuuuuh where is the difference
There's a space after "offline" in the current translation
Sorry if this doesn't count as a wrong translation or smth, I haven't been on this topic much
I don't see how that's a problem
1
On 2023-08-08 at 18:15:18
When you try to display the members area while offline, it says "You are offline !" while it should say "You are offline!"
uuuuuuh where is the difference
There's a space after "offline" in the current translation
Sorry if this doesn't count as a wrong translation or smth, I haven't been on this topic much
I don't see how that's a problem
In the English language, periods are directly after the word, without a space between. So if you were to say something like this , it would be grammatically incorrect
2
1
On 2023-08-20 at 21:15:02
Choose opponents
1
1
On 2023-08-26 at 04:16:48
The Only Fucking Thing Is That Im Always getting picked on. I always Enjoy getting rickrolled https://www.youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ
1. What is this even supposed to mean?
2. Wrong topic, should be on SFA
On 2023-08-26 at 06:55:40
On 2023-08-26 at 16:41:31
I don't Fucking care
1
On 2023-08-26 at 16:54:40
I don't Fucking care
Bro like the taste of a ban hammer
1
1
On 2023-08-26 at 17:04:02
DX be like when he fucks himself
1
On 2023-08-26 at 17:05:50
I don't Fucking care
Bro like the taste of a ban hammer
I fucked my self real good
Je me suis vraiment bien baisé
1
2
On 2023-08-26 at 17:15:51
I don't Fucking care
Bro like the taste of a ban hammer
I fucked my self real good
Je me suis vraiment bien baisé
2
On 2023-10-29 at 05:59:08
On the Log In/Sign Up page, change "Nickname" to "Username" and change "Code" to "Password"
1
On 2023-10-29 at 08:12:41
On the Log In/Sign Up page, change "Nickname" to "Username" and change "Code" to "Password"
Is it really that big of a deal though?
2
On 2023-10-29 at 13:38:50
When you make a complete mode track without any CPU route, it says the following:
"Warning, you didn't specify the CPUs route.
They could work so well..."
It should be "They could not work so well..."
Edit: I'm not sure if it's a big deal, but it's kinda funny this wrong translation exists...
"Warning, you didn't specify the CPUs route.
They could work so well..."
It should be "They could not work so well..."
Edit: I'm not sure if it's a big deal, but it's kinda funny this wrong translation exists...
1
On 2023-10-29 at 19:23:27
"Warning, you didn't specify the CPUs route.
They could work so well..."
It should be "They could not work so well..."
Edit: I'm not sure if it's a big deal, but it's kinda funny this wrong translation exists...
You could interpret this as making sense, as it could be the game saying it's a pity that the CPUs can't play your track, but this isn't what's said in the French version, so it's still wrong. A better translation, as well, would be " They will not work so well."
Also, something I found:
On the profile of a user it shows how many challenges they have completed. But it's displayed as x challenges won - nth.
x challenges completed - ranked nth
Would make more sense, though it's minor, however the entire point of this topic is to be petty as hell about the wording of the site so who cares
Also in that same section, the red highlight is misplaced on created and shared, when it should be Circuits and Characters.
1
1